Page images
PDF
EPUB

328

CONCLUSION.

[CHAP.

CHAP. XXI.

of my history, as I cannot depend upon any further intelligence received from these provinces." But he promised, if life and health were granted to him, and provided he obtained the necessary materials for the work, to bring to light a second part, and even more. The volume from which the greater part of the information respecting the people of Itza has been derived was published in Madrid, in January, 1701, within two years of the latest events recorded. It is therefore not impossible that the worthy but prolix historian did not live to fulfil his intentions, and unfortunately he left his mantle to no successor, the interrupted narrative having never been resumed.

What further incidents consequently befell in completing the pacification of the interior of Yucatan, must remain matter for speculation. That the country of the Itzaex was never completely subjugated, may be safely inferred from the fact that the Indians who occupy the Great Peten, to which they have given the name of Flores, though nominally subject to Guatemala, are still, in reality, an independent race1. Their warlike propensities however have yielded to the desire of commercial intercourse with their neighbours, and a small trade is carried on by them, on one side with Tabasco, by way of the river San Pedro, and on the other with the Settlement of British Honduras. But with respect to their actual condition, our present information falls short of what was known by the Spaniards at the close of the seventeenth century.

1 See Appendix E.

APPENDIX.

A. (p. 16.)

GOMARA.

La diligencia y gasto que hizo Cortes en armar la flota y los estornos que en ello tuvo.-CAPITULO VII.

COMO tardava Joan de Grijalva mas que tardo Fracisco Hernadez a bolver: o embiar aviso de lo que hazia: despacho Diego Velasquez a Christoval de Olid en una caravela en socorro y a saber del: encargandole q tornasse luego con cartas de Grijalva. Empero el Christoval de Olid anduvo poco por Yucatan sin hallar a Joan de Grijalva se bolvio a Cuba : que fue un gran daño para Diego Velasquez: y para Grijalva. Porque si fuera a San Joã d'Ulhua o mas adelãte: hiziera por vetura a poblar alli a Grijalva. Mas dixo: que le convino dar la buelta por aver perdido las ancoras. Llego Pedro de Alvaredo despues de partido Christoval de Olid: con la relacion del descubrimieto. Y con muchas cosas de oro: pluma : y algodon: que se avian rescatado. Con las quales: y con lo q dixo de palabra: se holgo y maravillo Diego Velasquez co todos los Españoles de Cuba. Mas temio la buelta de Grijalva: porque le dezian los enfermos que de alla vinieron como no tenian gana de poblar. Y que la tierra y gente era mucha y guerrera. Y aun porque desconfiava de la prudencia: y animo de su pariente. Assi que determino embiar alla algunas naos con gente y armas y mucha quinquilleria: pensando enriquezer por rescates y poblar por fuerça. Rogo a Baltasar

[blocks in formation]

Vermudez que fuesse. Y como le pidio tres mil ducados para yr bien armado y proveido: dexole: diziendo: que seria mas el gasto de aquella manera que no el provecho. Tenia poco estomago para gastar: siedo codicioso. Y queria embiar armada a costa agena: que assi avia hecho casi la de Grijalva: porque Francisco d' Montejo puso un navio y mucho basti

mento.

:

Y Alonso Hernandez Portocarrero: Alõso de Avila: Diego de Ordas: y otros muchos fueron a su costa con Joan de Grijalva. Hablo a Fernando Cortes para que armassen ambos a medias: porque tenian dos mil castellanos d'oro en cõpañia d' Andres d' Duero mercader. Y porq era hõbre diligete discreto: y esforçado. Rogo le que fuesse con la flota: encareciendo el viaje: y negocio. Fernãdo Cortes: que tenia grande animo y desseos: acepto la compañia y el gasto y la yda: creyendo que no seria mucha la costa. Assi que se concertaron presto. Embiaron a Joan de Sanzedo: que havia venido con Alvarado: a sacar una licencia de los frayles Jeronimos que governavan entonces: de poder yr a rescatar para los gastos. Y a buscar a Joan de Grijalva: que sin ella no podia nadie rescatar: que es feriar merceria por oro y plata. Fray Luis de Figuerroa: fray Alonso de Santo Domingo: y fray Bernaldino Mançanedo: que eran los governadores: dieron la licencia para Fernãdo Cortes como capitã y armador con Diego Velasquez: mandando que fuessen con el un tesorero y un veedor: para procurar y tener el quinto del rey: como era de costumbre. Entretanto que venia la licecia de los governadores: començo Fernando Cortes de adereçarse para la jornada: Hablo a sus amigos y a otros muchos para ver si querrian yr con el. Y como hallo trezientos que fuessen: compro una caravela y un vergantin: para con la caravela que traxo Pedro de Alvarado: y otro vergantin de Diego Velasquez y proveyo los de armas: artilleria: y municiõ. Compro vino azeyte: havas: garvanços: y otros cosillas. Tomo fiada de Diego Sanz tendero: una tienda de bohoveria en setecientos pesos de oro. Diego Velasqz le dio mil castellanos de la hazienda de Panfilo de Narvaez: que tenia en poder por su ausencia: diziendo que no tenia blanca

suya.

Y

dio a muchas soldados: que yvan en la flota dineros con obligacion de manconum o fianças. Y capitularon ambos lo que cada uno havia de hazer: ante Alonso de Escalante escrivano publico y real: a veynte y tres dias de Otubre del año de deziocho.

Bolvio a Cuba Joan de Grijalva en aquella mesma sazon. Y uvo con su venida mudança en Diego Velasquez. Ca ni quiso gastar mas en la flota que armava Cortes. Riquisiera que la acabara de armar. Las causas porque lo hizo fueron : querer embiar por si a solas aquellas mesmas naos de Grijalva. Ver el gasto de Cortes y el animo con que gastava. Pensar que se alçaria: como avia el hecho al almirante don Diego. Oyr y creer a Vermudez y a los Velasquez: que le dezian no fiasse del: que el tremeño: mañoso: altivo: amador de honras: y hõbre que se vengaria en aquello de lo passado. El Vermudez estava muy arrepentido: por no aver tomado aquella empresa quando le rogaron: sabiendo entonces el grande y hermoso rescate que Grijalva traya. Y quan rica tierra era: la nuevamente descubierta. Los Velasquez quisiera como parientes: ser los capitanes y cabeçal de la armada. Aun que no eran para ello: segun dizen. Penso tambie Diego Velasquez que afloxando: el cesaria Cortes. Y como procedia en el negocio: echole a Amador de Larez persona muy principal: para que dexasse la yda pues Grijalva era buelto: y que pagarian lo gastado. Cortes: entendiendo los pesamietos del Diego Velasquez: dixo a Larez: que no dexaria de yr si quiera por la verguença. Ni apartaria compania. Y si Diego Velasquez queria embiar a otro armando por si: que lo hiziesse. Ca el ya tenia licecia de los padres governadores. Y assi hablo con sus amigos y personas principales: que se aparejavan para la jornada: aver si le siguirian y favorecerian. Y como sintiesse toda amistad y ayuda en ellos : començo a buscar dineros. Y tomo fiados quatro mil pesos de oro de Andres de Duero: Pedro de Xerez: Antonio de Santa Clara mercaderes Ꭹ de otros. Con los quales compro dos naos: seys cavallos: y muchos vestidos. Socorrio a muchos tomo casa: hizo mesa. Y començo yr con armas: y

[blocks in formation]

mucha compañia. De que muchos murmuravan: diziendo que tenia estado sin señorio. Llego en esto a Santiago Joan de Grijalva. Y no le quiso ver Diego Velasquez: porque se vino de aquella rica tierra y pesavale que Cortes fuesse alla: tan pusate. Mas no le pudo estoryar la yda: porque todos le siguian: los que alli estavan: como los que venian con Grijalva. Ca si lo tentara con rigor: uviera rebuelta en la ciudad y aun muertes. Y como no era parte: dissimulo. Toda via mando: que no le diessen vituallas: segũ muchos dize. Cortes procuro de salir luego de alli. Publico que yva por si pues era buelto Grijalva: diziedo a los soldados: que no havian de tener que hazer con Diego Velasquez. Dixoles que se embarcassen con la comida que pudiessen. Tomo a Fernando Alfonso: los puercos: y carneros: que tenia para pesar otro dia en la carneceria: dandole una cadena de oro: hechura de abrosos: en pago. Y para la pena de no dar carne en la ciudad. Y partiose de Santiago d' Barucoa a deziocho de Noviembre con mas de trezientos Españoles en seys navios."

[blocks in formation]

"E el miércoles adelante, veynte é nueve del mes, dia del Arcangel Sanct Miguel, por la mañana paresçió la tierra de la isla Fernandina, é vicron una parte de la que se dice el Marien, é otro dia siguiente llegaron á estar enfrente del puerto de Carenas, y cerca de la tierra, é por saber el general si avia llegado en salvamento el capitan Alvarado que él avia enviado delante, segund tengo ya dicho, salió en tierra con pocos, entró en una estançia de unos vecinos de la villa de Sanct Chripstóbal, é halló alli quien le dixo quel navío de Alvarado avia alli llegado en salvamento, aunque con harto trabaxo. Y estuvo essa noche en tierra Grijalva, é otro dia luego se quiso tornar á los navíos; pero no los vido y penssó que

é

« PreviousContinue »