Reportavimus nos victoriam et trucidavimus. Ac est latus cycni in gurgite nantis, Et e regione adversa expositi arbitrio venti, Et flamine circumdante ejus latus. Vidisti tu, nympha, in monte arduo Solem euntem rubrum sub nubem, Caliginem circumcludentem dense molem-saxosam, Flatum prorumpens ex adverso per vaporem ; Vidisti tu pluviam cadentem graviter, Tonitru ruens à colle ad collem in valle, Terrifica-spectra in fulguribus ab undis, Vires montis (effusas) in nudam (planitiem) à molibus Et torrentem fremebundum clivorum ad littus (desTalis fuit sonitus ingens prælii, Blanda nympha manuum instar nivis. Quare cadant tuæ lacrymæ ad terram, Filia honesta Toscaris exercituum? Virginibus Lochlin sit luctus, [cendentem): [tamine. Ejus sunt agmina quæ cesserunt et ceciderunt in cer Fuere sanguinolenti gladii aciei cærulæ Apud semen principum magnorum e Conâ. Sum ego lacrymosus cœcus in luctu, Haud amplius comes principum ; Thoir dhomhsa, Lamhgheal, do dheòir; A chiabh ghlas an carn na frìth, Thog e 'shùil air ceann an t-sluaigh "An tus'," thuirt mac Cumhail," a th'ann? Caraid dìleas òigh mar shneachd! 'Nuair thuit ainnir a b'àille leac. 'Na thuit thu gu d' chùl fo m' lann? Tog, Ullin, tog ard a chliù, Cuir Mathon fo 'n ùir sa' ghleann, Thoir ainm an laoich aosd' dha 'n fhonn A mhosgail trom mu òigh nan ard-threun; 'S caoin dha m'anam ainnir nan long, Ghabh còmhnuidh fo thom na h-Ardbheinn." Chuala Cuchullin o n' charn Garbh thorrunn nan lann sa' chòmhrag, 'S e suidh air Còna nan còs Fo bhrón o charraid gun bhuaidh. Sruth còmhraig mar lìonadh a chuain, Da mihi, manus candida, tuas lacrymas; Coacervavi ego eorum tumulum omnium in clivo. Eâ in horâ sub manu regis Cecidit princeps in conflictu in ejus dolorem, Capillo cano super mole-saxosâ saltûs Elevavit ille suum oculum ad caput agminis. "Tune es," inquit natus Cumale, "qui hic ades? Amice dilecte Agandeccæ ! Vidi ego tuas lacrymas in tempore Quo cecidit virgo formosæ genæ. Cecidistine tu retrorsum sub meo gladio? Conde Mathonem sub tellurem in valle, Trade nomen herois senis cantui [nuorum virorum; Quæ cepit domicilium sub colliculo Ardvenæ.” Asperum sonitum telorum in certamine, Sub luctu a conflictu sine victoria. Vocavit ille Conaiem acutorum telorum Et Carulem senem ex tempore prisco. Tollentes scuta in planitie, Venerunt et viderunt illi e regione adverså 'Nuair a mhosg'leas a chiar-ghaoth shuas Loisg anam Chuchullin ri 'shealladh ; 'S e féin air an t-sliabh mar stoirm." "Gluais, a Charuill," thuirt an ceannard, "Gluais ealamh gu righ Mhòirbheinn; Thoir fàilte do thriath nan gleanna, Fear gearraidh is caithidh a chòmhraig. 'Nuair thraoghas Lochlin thall mar thuil 'N déigh uisg', 's a dh'ìslicheas comhstri, Biodh do ghuthsa binn 'na chluais Le moladh 'na bhuaidh righ Shelma. Thoir lann Chathbaid do n' mhòr-laoch, Lann a choisinn na faoibh o shàir; Cha chòir do Chuchullin, 's e faoin, Airm sinns're nach d'aom sa' bhlàir. Anaim mhor nan saoi a dh'fhalbh, Quando expergiscitur ater ventus supra Per arenosum-campum desertarum vallium. Exarsit animus Cucullinis inter spectandum; Contraxit obscuritatem supercilium usque ad torviFuit ejus manus super gladio majorum, Ejus ruber oculus versus ad hostes Iernes. Ter extendit princeps passus; Continuit Conal ejus passum ter. Caput insulæ fusci vaporis tardi, Est rex qui subjecit gladio hostem ; quære partem gloriæ principis, Ne Cum sit ipse in clivo ut procella." "Proficiscere, Carul," dixit princeps, "Proficiscere celeriter ad regem Morvenis; Dicito salutem domino vallium, Viro cædenti et consumenti certamen. [tatem; Cum refluxerit Lochlin ex adverso, ut diluvium Post pluviam, et subsidit certamen, Sit vox tua suavis in ejus aure Laudans in ejus victoriâ regem Selmæ. Trade gladium Cabadis magno bellatori, Gladium, qui reportavit exuvias a præstantibus viris ; Non jure (pertinent) ad Cucullinem, cum sit debilis, Arma majorum qui non cesserunt in prœlio. Spectra Cromlæ, cujus est solitarius scopulus, Animæ magnæ heroum qui abierunt, Estote vos circa meos passus, cum sim in luctu; |