Chaidh càirdean an tréith fo ruaig. Gun choimeas an beum nan lann. A guth-beoil gu faoin is mall. Eirich, Oisein, éirich gu luath, Saor mac mo luaidh o chruaidh nan lann; Saor Oscar, òg-cheannard an t-sluaigh 'S e 'còmhrag ri Tuathaich 'sa ghleann Air taobh Lùbar nan sruth gann. Thog mi sgiath is màile chruaidh; Iverunt amici principis sub fugam. Quicunque esset vir qui diceret mihi, nympha, Esset jus [necesse] illi esse in loricâ strenuo In ericâ Lenæ, cujus erat obscurissima torvitas, Subsedit murmur cantuum ad terram, Vento variante valide supra, [adversa. Foliis resonantibus sub rubris arboribus e regione Fuit meus intuitus versus ad Evirallinem, Quando venit illa in luce eximiâ, Ejus cæruleo-oculo existente sub lacrymis blandis. Stetit illa super acie suæ nubis, Voce ejus oris debili et lentâ. Surge, Ossiane, surge celeriter, Serva filium meæ laudis a duro-ferro gladiorum; Ab loricâ meâ fusca ortus est sonitus, [runt, Fuit materies mei carminis de principibus qui abie Suffocata, ut erat solitum, in meo ore. Audiit Lochlin murmur ex adverso: * i. e. non cœcus. Theich; is lean mo mhac bu treun. Ghlaodh mi mar shruth mothar mall, Oscair, thig a nall thar Léna; Na lean-sa ni 's fhaide 'n ruaig, Ge d' tha mo làmh 's mo chruaidh a'd' dhéigh." Thàinig, 'sbu thaitneach na m' chluas Fuaim Oscair 'na chruaidh shàir. 'C'ar son a chaisgear, m'athair, mo làmh Gu'n aomadh am bàs iad gu léir? Dh'fhàg soillse cuid dhiubh 'san fhrìth." Agus dh'aom e air sgéith Thréinmhoir, Fugit; et sectatus est meus filius strenuus. Exclamavi ego instar rivi moderati lenti, Ne sequere tu longius fugam (Gallorum), [tergo." Atri, insani, ad torrentem molium-saxosarum [lanem; Instar ventorum noctis in facie oceani Effusorum velociter super arenosam-planitiem Moræ, Cui cedit magnus impetus procellarum. Scuto magno lato coloris fusci, 1 Quod sustulit ejus pater in clivo exercituum. Aghaidh-'n t-sneachda 'na cruth faoin; Bu ghlas a tuar a réir a bheachd Mall 'gluasad 'na h-aonar o n' stuaidh, Thog 'làmh thar ceannard nam feara. "C'ar son fo dheoir, a nighean Stairno?" Thuirt Fionnghal le spàirn a chléibh, "C'ar son gun tuair a rùin nan garbh-threun, A's àille siubhal' an neoil nan speur?" Dh'imich i air gaoith o Léna; Dh'fhàg i'n treun an iomall oidhch: Bha 'bròn mu 'sinns're an Eirinn Gu tuiteam sa' bheinn ri soills'. Ghrad-bhris an laoch o 'shuain; 'Na bheachd bha ainnir nan cruth faoin. Thàinig ceuma Oscair gu luath, A sgiath chruaidh 's i liath r'a thaobh. Bha dearrsa 'g éirigh o'n ear 'Cur glaise air lear a chuain. "Cia maitheas th' aig nàmhaid fo fhiamh?" Thuirt ceannard nan triath ag éirigh; "Na theich iad gu cuan o 'n t-sliabh, No'n d'fhan iad fo 'n sgiathaibh air Léna ?” “C'uim an iarradh ân righ mu 'n t-sluagh? |