Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

Unwelcome-plunging in the crystal tide,

In vain they strive their beauteous limbs to hide ;
The lucid waves ('twas all they could) bestow
A milder lustre and a softer glow.

As, lost in earnest care of future need,
Some to the banks, to snatch their mantles, speed,
Of present view regardless; ev'ry wile
Was yet, and ev'ry net of am'rous guile.
Whate'er the terror of the feign'd alarm,
Display'd, in various force, was ev'ry charm.
Nor idle stood the gallant youth; the wing
Of rapture lifts them, to the fair they spring;
Some to the copse pursue their lovely prey;
Some, cloth'd and shod, impatient of delay,
Impatient of the stings of fierce desire,
Plunge headlong in the tide to quench the fire.
So, when the fowler to his cheek uprears
The hollow steel, and on the mallard bears,
His eager dog, ere bursts the flashing roar,
Fierce for the prey, springs headlong from the shore,
And barking, cuts the wave with furious joy:
So, mid the billow springs each eager boy,
Springs to the nymph whose eyes from all the rest
By singling him her secret wish confess'd.

A son of Mars was there, of gen'rous race,
His ev'ry elegance of manly grace;
Am'rous and brave, the bloom of April youth
Glow'd on his cheek, his eye spoke simplest truth;
Yet love, capricious to th' accomplish'd boy,

Had ever turn'd to gall each promis'd joy,

Had ever spurn'd his vows; yet still his heart
Would hope, and nourish still the tender smart :
The purest delicacy fann'd his fires,

And proudest honour nurs'd his fond desires.
Not on the first that fair before him glow'd,
Not on the first the youth his love bestow'd.
In all her charms the fair Ephyre came,
And Leonardo's heart was all on flame.
Affection's melting transport o'er him stole,
And love's all gen'rous glow entranced his soul;

Of selfish joy unconscious, ev'ry thought
On sweet delirium's ocean stream'd afloat.
Pattern of beauty did Ephyre shine,

Nor less she wish'd these beauties to resign:
More than her sisters long'd her heart to yield,
Yet, swifter fled she o'er the smiling field.

The youth now panting with the hopeless chase,
"Oh turn," he cries, "oh turn thy angel face:
False to themselves, can charms like these conceal
The hateful rigour of relentless steel?

And, did the stream deceive me, when I stood
Amid my peers reflected in the flood?

The easiest port and fairest bloom I bore-
False was the stream-while I in vain deplore,
My peers are happy; lo, in ev'ry shade,

In ev'ry bower, their love with love repaid!
I, I alone through brakes, through thorns pursue
A cruel fair. Ah, still my fate proves true,
True to its rigour—who, fair nymph, to thee
Reveal'd 'twas I that sued! unhappy me!
Born to be spurn'd though honesty inspire.
Alas, I faint, my languid sinews tire;
Oh stay thee-powerless to sustain their weight
My knees sink down, I sink beneath my fate!"
He spoke; a rustling urges thro' the trees,
Instant new vigour strings his active knees,
Wildly he glares around, and raging cries,
"And must another snatch my lovely prize!
In savage grasp thy beauteous limbs constrain !
I feel, I madden while I feel the pain!
Oh lost, thou fli'st the safety of my arms,

My hand shall guard thee, softly seize thy charms,
No brutal rage inflames me, yet I burn!
Die shall thy ravisher. O goddess, turn,
And smiling view the error of my fear;
No brutal force, no ravisher is near;

A harmless roebuck gave the rustling sounds,
Lo, from the thicket swift as thee he bounds!
Ah, vain the hope to tire thee in the chase!
I faint, yet hear, yet turn thy lovely face.
Vain are thy fears; were ev'n thy will to yield
The harvest of my hope, that harvest field

My fate would guard, and walls of brass would rear
Between my sickle and the golden ear.
Yet fly me not; so may thy youthful prime
Ne'er fly thy cheek on the grey wing of time.
Yet hear, the last my panting breath can say,
Nor proudest kings, nor mightiest hosts can sway
Fate's dread decrees; yet thou, O nymph, divine,
Yet thou canst more, yet thou canst conquer mine.
Unmov'd each other yielding nymph I see;
Joy to their lovers, for they touch not thee!
But thee!—oh, every transport of desire,
That melts to mingle with its kindred fire,
For thee respires-alone I feel for thee
The dear wild rage of longing ecstasy:
By all the flames of sympathy divine
To thee united, thou by right art mine.

From thee, from thee the hallow'd transport flows
That sever'd rages, and for union glows:

Heav'n owns the claim. Hah, did the lightning glare:

Yes, I beheld my rival, though the air

Grew dim; ev'n now I heard him softly tread.

Oh rage, he waits thee on the flow'ry bed!

I see, I see thee rushing to his arms,

And sinking on his bosom, all thy charms
To him resigning in an eager kiss,

All I implor'd, the whelming tide of bliss!
And shall I see him riot on thy charms,
Dissolv'd in joy, exulting in thine arms?
Oh burst, ye lightnings, round my destin'd head,
Oh pour your flashes- Madd'ning as he said,1

[ocr errors]

1

1 Madd'ning as he said.-At the end of his Homer Mr. Pope has given an index of the instances of imitative and sentimental harmony contained in his translations. He has also often even in his notes pointed out the adaptation of sound to sense. The translator of the Lusiad hopes he may for once say, that he has not been inattentive to this great essential of good versification: how he has succeeded the judicious only must determine. The speech of Leonard to the cursory reader may perhaps sometimes appear careless, and sometimes turgid and stiff. That speech, however, is an attempt at the imitative and sentimental harmony, and with the judicious he rests its fate. As the translation in this instance exceeds the original in length, the objection of a foreign critic requires attention. An old pursy Abbé, (and critics are apt to judge by themselves) may indeed be surprised

Amid the windings of the bow'ry wood

His trembling footsteps still the nymph pursued.
Woo'd to the flight she wing'd her speed to hear
His am'rous accents melting on her ear.

And now, she turns the wild walk's serpent maze;
A roseate bower its velvet couch displays;
The thickest moss its softest verdure spread,
Crocus and mingling pansy fring'd the bed,
The woodbine dropp'd its honey from above,
And various roses crown'd the sweet alcove.
Here, as she hastens, on the hopeless boy
She turns her face, all bath'd in smiles of joy ;
Then, sinking down, her eyes suffused with love
Glowing on his, one moment lost reprove.
Here was no rival, all he wish'd his own;
Lock'd in her arms soft sinks the stripling down.
Ah, what soft murmurs panting thro' the bowers
Sigh'd to the raptures of the paramours!
The wishful sigh, and melting smile conspire,
Devouring kisses fan the fiercer fire;

Sweet violence, with dearest grace, assails,
Soft o'er the purpos'd frown the smile prevails,
The purpos'd frown betrays its own deceit,
In well-pleas'd laughter ends the rising threat;
The coy delay glides off in yielding love,
And transport murmurs thro' the sacred grove.
The joy of pleasing adds its sacred zest,
And all is love, embracing and embraced.

The golden morn beheld the scenes of joy;
Nor, sultry noon, mayst thou the bowers annoy;
The sultry noon-beam shines the lover's aid,
And sends him glowing to the secret shade.
O'er evr'y shade, and ev'ry nuptial bower
The love-sick strain the virgin turtles pour;

that a man out of breath with running should be able to talk so long. But, had he consulted the experiences of others, he would have found it was no wonderful matter for a stout and young cavalier to talk twice as much, though fatigued with the chase of a couple of miles, provided the supposition be allowed, that he treads on the last steps of his flying mistress.

For nuptial faith and holy rites combin'd,
The Lusian heroes and the nymphs conjoin'd.
With flow'ry wreaths, and laurel chaplets, bound
With ductile gold, the nymphs the heroes crown'd:
By ev'ry spousal holy ritual tied,

No chance, they vow, shall e'er their hands divide,
In life, in death, attendant as their fame;

Such was the oath of ocean's sov'reign dame :
The dame (from heav'n and holy Vesta sprung,
For ever beauteous and for ever young),
Enraptur'd, views the chief whose deathless name
The wond'ring world and conquer'd seas proclaim.
With stately pomp she holds the hero's hand,
And gives her empire to his dread command,
By spousal ties confirm'd; nor pass'd untold
What Fate's unalter'd page had will'd of old:
The world's vast globe in radiant sphere she show'd,
The shores immense, and seas unknown, unplough'd;
The seas, the shores, due to the Lusian keel
And Lusian sword, she hastens to reveal.
The glorious leader by the hand she takes,
And, dim below, the flow'ry bower forsakes.
High on a mountain's starry top divine
Her palace walls of living crystal shine;
Of gold and crystal blaze the lofty towers;
Here, bath'd in joy, they pass the blissful hours:
Engulf'd in tides on tides of joy, the day
On downy pinions glides unknown away.
While thus the sov'reigns in the palace reign,
Like transport riots o'er the humbler plain,
Where each, in gen'rous triumph o'er his peers,
His lovely bride to ev'ry bride prefers.

"Hence, ye profane!"—the song melodious rose, By mildest zephyrs wafted through the boughs, Unseen the warblers of the holy strain

"Far from these sacred bowers, ye lewd profane!

1 Hence, ye profane.-We have already observed, that in every other poet the love scenes are generally described as those of guilt and remorse. The contrary character of those of Camoëns not only gives them a delicacy unknown to other moderns, but, by the fiction of the spousal rites, the allegory and machinery of the poem are most happily conducted.

U

« PreviousContinue »