Page images
PDF
EPUB

“ Certain ingenious Sentences collected out of various Authors.” Dedicated to her fathers.

10US

ces

[This lady was the second daughter and co-beir of Henry Fitz-Allan, earl of Arundel, an account of whose life occurs among the royal manuscripts in the Museum. She died at Arundel house in the Strand, August 25, 1557 ?; and, according to the manuscript memoir of her father, in childbed of an earl of Surrey 8, being but sixteen years of age.

The dedication to her father, before the performances pointed out by lord Orford, begins thus:

“Etsi plurimis modis, honoratissime pater, mutuus hominum amor, atque studia elucere solent, tum etiam non mediocriter ex xeniis, et muneribus, hoc tempore vicissim datis acceptisque. In quibus unus

5 In the king's library.

6 (17 A. ix.) He died Feb. 24, 1579, at the age of sixty-eight; and was accounted in his time to be " a flower of righte nobilitye.”

Strype's Memorials, col. iii. p. 37; and Dugdale, tom. iii. p. 276.

8 This must have been Philip, who inherited Arundel castle, Sussex, and the title of earl of Arundel, by descent from his mother; the dukedom of Norfolk being forfeited by attainder. See Dugdale and Collins.

9 “ Sententiæ quædam acute ex variis Authoribus collecte, atque e Græcis in Latina versa.” 12 A. ii.

quisque facile declarat, quare, et ille ipse qui dat, et illi, qui accipiunt, delectantur. Quibus gemmas, aurum, vestes, equos, vel quicquid est ejusmodi generis, gratum esse norunt, id illi ad amicos suos, ut judicia amoris, deferre solent. Qua ratione et consuetudine, ornatissime pater, ego impulsa fui, ut aliquod munusculum literarium dominationi tuæ in præsentia offerrem, persuasa D. T. inde non mediocrem voluptatem capturam esse,” &c.

From another performance of a similar nature, in the same volume, the entire dedication is here copied.

“ Postquam statuissem, honoratissime pater, aliquod xeniolum dominationi tuæ exhibere, ut neque temporis consuetudini, neque officio meo omni ex parte deessem, in varias cogitationes facile distrahebar. Nam, etsi nihil haberem dominatione tua dignum, pro maximis et paternis tuis in me cumulatissime collatis beneficiis. Putavi tamen aliquod potius usitatæ meæ literariæ exercitationis munusculum dare quod dominationi tuæ ante hac gratum fuisse intellexi, quam officii mei penitus immemor videri. Cum igitur quasdam breves sententias Græcas legens, Latinas fecissem, nihilque mihi aliud esset, quod tam convenienter dominationi tuæ a me dari posset. Volui easdem dominaționi tuæ offerre, tum propter elegantiam sermonis, cujus plenissime sunt, tum propter non mediocrem fructum, qui inde hauriri queat. Ex his enim intelligi potest, quid in hac vita faciendum, quidque fugi

O" Sententiæ quædam ingeniosæ ex variis Grecorum Authoribus collectæ.” 19 A. i.

endum est. Quod cum ita sit, obsecro dominationem tuam, ut illas quasi judicia officii erga te mei, et fælicissimum non hujus tantum anni, sed totius vitæ tuæ cursus omen accipias. “ Filia tua dominationi tuæ deditissima,

“MARIA NORFFOLKE.”]

THE END OF THE FIRST VOLUME.

S. Gosnell, Printer, Little Queen Street, Holborn.

« PreviousContinue »