The History of the English Bible: Extending from Earliest Saxon Translations to the Present Anglo-American Revision: With Special Reference to the Protestant Religion and the English Language |
From inside the book
Results 1-5 of 45
Page xv
... HEBREW BIBLES EXTANT . - SONCINE AND BOMBERG'S . - COMPLU- TENSIAN AND ANTWERP POLYGLOTTS . - TEXT OF ERASMUS . - THIRD EDITION OF STEVENS . - TEXT OF BEZA.- " TEXTUS RECEPTUS . " - RELATION OF KING JAMES ' BIBLE TO PREVIOUS ENGLISH ...
... HEBREW BIBLES EXTANT . - SONCINE AND BOMBERG'S . - COMPLU- TENSIAN AND ANTWERP POLYGLOTTS . - TEXT OF ERASMUS . - THIRD EDITION OF STEVENS . - TEXT OF BEZA.- " TEXTUS RECEPTUS . " - RELATION OF KING JAMES ' BIBLE TO PREVIOUS ENGLISH ...
Page 25
... Hebrew , as the history of his time brought him near to the old Bible history with its fights and wanderings . " 1 The following extracts are from Sharon Turner , who refers them to the original Cadmon in opposition to Warton and others ...
... Hebrew , as the history of his time brought him near to the old Bible history with its fights and wanderings . " 1 The following extracts are from Sharon Turner , who refers them to the original Cadmon in opposition to Warton and others ...
Page 30
... Hebrew languages , and employed much of his 1 Forshall and Madden's edition , I. , 59. Oxford , 1850. This Pro- logue dates back to the close of the fourteenth century . 2 Dr. Marshall's judgment is that Bede's Translation of John's ...
... Hebrew languages , and employed much of his 1 Forshall and Madden's edition , I. , 59. Oxford , 1850. This Pro- logue dates back to the close of the fourteenth century . 2 Dr. Marshall's judgment is that Bede's Translation of John's ...
Page 67
... particulars to the Greek and Hebrew of the original text . Then Wycliffe's ideal in the choice of words was to adapt the Scriptures to the common people ; and though he translated from the Latin Vulgate he did not follow it literally.
... particulars to the Greek and Hebrew of the original text . Then Wycliffe's ideal in the choice of words was to adapt the Scriptures to the common people ; and though he translated from the Latin Vulgate he did not follow it literally.
Page 69
... same by Schorham and Hampole , inserted above.1 The numbering of the Psalms , in the Wycliffe versions , follows the Latin Vulgate , 1 See pages 48 , 49 , above . which , with the Septuagint , differs from the Hebrew.
... same by Schorham and Hampole , inserted above.1 The numbering of the Psalms , in the Wycliffe versions , follows the Latin Vulgate , 1 See pages 48 , 49 , above . which , with the Septuagint , differs from the Hebrew.
Other editions - View all
Common terms and phrases
Acts and Monuments Anglo-Saxon Archbishop Cranmer Authorized version Bishops Boston Athenæum called century changes chapter Christ Christian Church copy correct Coverdale Coverdale's Bible Cranmer's Bible critical Cromwell Douay Bible Eadie's England English Bible English language English versions Erasmus euen examples father favor Foxe's Acts Genevan Bible Genevan version Gospel Greek hath haue heaven Hebrew Henry VIII Hist Holy Scriptures Ibid Jesus John John Wycliffe King James Latin learned letter lish Lollards London Lord loue Luke manuscripts Matt Matthewe's Bible ment Myles Coverdale Old Testament original Oxford papists phrases preaching Preface printed prologue Psalms published Reformation rendering revised edition Rheims version Romish Saxon sayde says schal scholars shal sonne specimen spirit textual criticism thee things Thomas Thou shalt tion tongue Tyndale Tyndale's translation unto verse vnto vpon Vulgate William Tyndale words Wycliffe Wycliffe's Wycliffite Wycliffite versions
Popular passages
Page 424 - He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
Page 424 - Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these ? He saith unto him, Yea, Lord ; thou knowest that I love thee.
Page 85 - PERSOUN of a toun ; But riche he was of holy thought and werk. He was also a lerned man, a clerk, That Cristes gospel trewely wolde preche ; His parisshens devoutly wolde he teche.
Page 122 - For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. For ye have not received the spirit of bondage again to fear, but ye have received the spirit of adoption, whereby we cry; Abba, Father. The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God.
Page 322 - I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Page 385 - For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost : and these three are one. And there are three that bear witness in the earth, the spirit, and the water, and the blood : and these three agree in one.
Page 428 - Behold my servant, whom I have chosen ; my beloved, in whom my soul is well pleased ; I will put my Spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
Page 165 - Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh. For if ye live after the flesh, ye shall die; but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Page 322 - Thou shalt not make to thyself any graven image, nor the likeness of anything that is in heaven above, or in the earth beneath, or in the water under the earth.
Page 406 - Then shall the dust return to the earth as it was, And the spirit shall return to God who gave it.