Page images
PDF
EPUB

NOTES ON ISÆUS.

PAGE 75. of which they boldly affert that he was a creditor.] A flight variation in the text would make it neceffary to alter the tranflation of this paffage; and, instead of the words above cited, to read-" which they affert that he had encumbered with debts:" it feems, however, more probable, that the devisees pretended to have a lien on the paternal eftate of the young men for fome money due to the deceased, than that Cleonymus fhould have mortgaged the property of his nephews, which we can hardly fuppofe that he had a power of doing.

76. Polyarchus] Reifke has fubftituted Poliarchus, ruling the city, inftead of Polyarchus, with extenfive fway; but the firft proper name appears to be unfupported by analogy, and the second stands foremost in the lift, which Xenophon has given us, of the thirty tyrants.

77. Cleonymus himself, when he recovered

from that illness, in which he made his will, declared, that he wrote it in anger.] The conftruction, which Taylor propofed, and which Reifke thought unintelligible, feems to convey a clear and obvious meaning, as I have rendered it.

80. When one of the proper officers came to the door] The text has Archonides, a proper name, which I cannot help suspecting, as the Archon is mentioned a few lines before; and the fimilarity of found might have mifled the tranfcriber.

82. -one of the two moft oppofite things] I have fupplied a chafin in the original, as well as I was able, and have given the passage a tolerable sense. Taylor fuppofes this speech to be very imperfect, and imagines that half of it is loft, because the names of Pherenicus and Simo, who are not mentioned in the oration, occur in the argument; but it must be observed, once for all, that the Greek arguments are for the most part erroneous, and feem to have been written by fome very ignorant gramma

rian.

84. the Cyprian] Not a native of the island Cyprus, but member of a borough in Attica fo named. Reifke.

-poffeffed of three talents] I used to value the Attick talent, on the authority of Arbuth

not, at 1931. 15s. and to think it confiderably underrated by Tourreil and Prideaux; but my friend Mr. Combe, whofe knowledge of ancient coins is no less exact than extenfive, has convinced me that Arbuthnot himself has undervalued it; for, by weighing with great accuracy thirty of the finest Athenian tetradrachms in the collection of Dr. Hunter, and by comparing the average of their weight with the standard price of filver, he showed to my full fatisfaction, that the Attick drachma was worth about eight-pence half-penny, the fixth part of which was the obolus, or one penny, and five twelfths; the mina therefore, which Solon raised from fixty to a hundred drachmas, was equal in value to three pounds ten fhillings and ten pence, and the talent, or fixty minas, to two hundred and twelve pounds ten fhillings. Three talents then, of which Pyrrhus was poffeffed, were fix hundred and thirty-feven pounds ten fhillings, a small fortune in England, but not inconfiderable at Athens, where filver was fcarce, and even the fuperfluities of life easy to be procured. Whereever Attick money is mentioned in these fpeeches, the reader will in a moment reduce it to English money by the help of this note.

89. -one witness only, named Pyretides] I have left the word dawgarlour untranflated, although it is emphatical in itself, and feems to

have no small force in the original; but its common acceptation is hardly reconcilable with the context; for it implies an actual fubornation of Pyretides, who yet was but a pretended witness, and disclaimed any knowledge of the affair. Can it be rendered thus-"Pyretides, whom he hired to attend him?" Or thus-" Pyretides, whom he attempted to fuborn?"

90. when Xenocles went to Thebes with an intention to eject our fervants from the mines] It is impoffible not to agree with Reiske that this paffage abounds with difficulties; nor could I have made it intelligible in a verbal tranflation. As to the words, sis rò igyasý૬૦% Tò ýμétegov eis Tà pya, it is obfervable that Demofthenes has a fimilar repetition in the beginning of his fpeech against Pantænetus, where the cause relates to a dispute about a foundery in Maronea. Perhaps, on the authority of that parallel paffage, we might here read in Tos gyors. How there came to be works in the territory of Thebes, or how an Athenian could have property in the Theban dominions, I cannot tell. It once occurred to me, that if age were the true reading, and not @gia or @page, there might have been a district in Attica of that name; but that was mere conjecture; and the distance from Athens to Thebes in Boeotia appears in the best maps of ancient Greece to be

wit

just three hundred ftadia. 'Egzywyn is a forenfick term exactly answering to ouster; and in this technical fenfe the verb ayev, to ouft, is used by Ifæus, once in this speech, and twice in that on the estate of Dicæogenes. Reiske suppofes, in one of his notes, that the fervants of Xenocles were oufted by the brother of Endius; but why should Xenocles carry fo many neffes out of Attica, to atteft an act which he could not positively foresee? The learned editor's note and tranflation are at variance in the interpretation of this dark paffage. I have chofen the leaft exceptionable fenfe, although one does not eafily fee the neceffity of travelling so far to claim the estate of Pyrrhus, the title to which was soon after brought before the court in another form: the reafoning, indeed, of Ifæus in this place proves, that the act of Xenocles was frivolous.

113. -should not pay the ordinary cofts of the fuit] In the original, un xarà TO TÉRC (μκατὰ τέλω ζημι Jα, upon which paffage Reifke has the following ingenious note: "Locus difficilis, dictio perambigua et inexplicabilis! Sufpicabar ali

66

66

quando tantundem hoc effe atque κατ' ἐπωβελίαν, "non folummodo fextâ parte fummæ univerfæ,

quam valent bona petita muletari, fed totâ "fummâ. Nunc dubito, an potius fignificet " pro cenfu. Cenfebatur civis quifque quantum

« PreviousContinue »