The poems of Ossian, in the orig. Gaelic, with a tr. into Lat. by R. Macfarlan. With a dissertation on the authenticity of the poems, by sir J. Sinclair, and a tr. of the abbé Cesarotti's dissertation on the controversy respecting Ossian, with notes and a suppl. essay by J. McArthur, Volume 31807 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page
... Gaelic , with a tr . into Lat . by R. ... John Sinclair ( sir , 1st bart . ) VICHELLE OF In we ava Dunolly Castle 110 OBAN Don THE POEMS OF OSSIAN , IN THE ORIGINAL GAELIC , MORVERN LOCH Co Front Cover.
... Gaelic , with a tr . into Lat . by R. ... John Sinclair ( sir , 1st bart . ) VICHELLE OF In we ava Dunolly Castle 110 OBAN Don THE POEMS OF OSSIAN , IN THE ORIGINAL GAELIC , MORVERN LOCH Co Front Cover.
Page 311
... Gaelic or Erse ma- nuscripts , a publication made its appearance in the year 1778 , entitled The Works of the Caledonian Bards , containing various epic , elegiac , and pastoral com- positions of other Highland bards different from ...
... Gaelic or Erse ma- nuscripts , a publication made its appearance in the year 1778 , entitled The Works of the Caledonian Bards , containing various epic , elegiac , and pastoral com- positions of other Highland bards different from ...
Page 312
... Gaelic Antiquities , consisting of a history of the Druids , particularly of those of Caledonia ; a dis- sertation on the authenticity of the poems of Ossian , and a collection of ancient poems translated from the Gaelic of Ullin ...
... Gaelic Antiquities , consisting of a history of the Druids , particularly of those of Caledonia ; a dis- sertation on the authenticity of the poems of Ossian , and a collection of ancient poems translated from the Gaelic of Ullin ...
Page 314
... Gaelic into English , translated his own English into Gaelic ; and such is the poem of Temora , which he gave as a specimen of the original , at the end of the second volume ; in this he even shewed his ignorance of the orthography of ...
... Gaelic into English , translated his own English into Gaelic ; and such is the poem of Temora , which he gave as a specimen of the original , at the end of the second volume ; in this he even shewed his ignorance of the orthography of ...
Page 316
... Gaelic language and ancient cha- racters , in the possession of Mr. Mackenzie , secre- tary to the Highland Society of London . Shaw , on his first receiving the intelligence , ran with eager- ness to see them ; but to his utmost ...
... Gaelic language and ancient cha- racters , in the possession of Mr. Mackenzie , secre- tary to the Highland Society of London . Shaw , on his first receiving the intelligence , ran with eager- ness to see them ; but to his utmost ...
Contents
194 | |
195 | |
239 | |
240 | |
241 | |
259 | |
289 | |
291 | |
84 | |
85 | |
119 | |
120 | |
121 | |
157 | |
158 | |
159 | |
193 | |
293 | |
332 | |
363 | |
487 | |
494 | |
495 | |
501 | |
543 | |
Other editions - View all
Popular passages
Page 408 - The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists...
Page 550 - Mona Antiqua Restaurata : An Archaeological Discourse on the Antiquities, Natural and Historical, of the Isle of Anglesey, the antient seat of the British Druids.
Page 307 - I believe they never existed in any other form than that which we have seen. The editor, or author, never could shew the original; nor can it be shewn by any other; to revenge reasonable incredulity, by refusing evidence, is a degree of insolence, with which the world is not yet acquainted; and stubborn audacity is the last refuge of guilt.
Page 408 - The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists...
Page 476 - I received the favour of your letter, dated yesterday ; and I am sorry the gentlemen should think of giving themselves the trouble of waiting upon me, as a ceremony of that kind is altogether superfluous and unnecessary. I shall adhere to the promise I made several years ago to a deputation of the same kind ; that is, to employ my first leisure time, and a considerable portion of time it must be to do it accurately, in arranging and printing the originals of the Poems of Ossian, as they have come...
Page 373 - By the dark rolling waves of Lego they raised the hero's tomb. Luath,* at a distance lies. The song of bards rose over the dead. Elest f be thy soul, son of Semo ! Thou wert mighty in battle. Thy strength was like the strength of a stream : thy speed like the eagle's wing.
Page 447 - I assisted him in collecting them; and took down from oral tradition, and transcribed from old manuscripts, by far the greatest part of those pieces he has published. Since the publication, I have carefully compared the translation with the copies of the originals in my hands, and find it amazingly literal, even in such a degree as to preserve, in \ some measure, the cadence of the Gaelic versification.
Page 554 - ORIGIN AND PROGRESS OF WRITING, as well Hieroglyphic as Elementary, Illustrated by Engravings taken from. Marbles, Manuscripts, and Charters, Ancient and Modern ; also Some Account of the Origin and Progress of Printing.
Page 307 - They have inquired and considered little, and do not always feel their own ignorance. They are not much accustomed to be interrogated by others : and seem never to have thought upon interrogating themselves ; so that if they do not know what they tell to be true, they likewise do not distinctly perceive it to be false.