Page images
PDF
EPUB

Liath dhealradh o chomhstri na cruaidhe,
A' leantuinn suas gairbh astair nan triath,
'S iad a' sìneadh an ceuma fo fhuaim,
Gearradh sios garbh fhaobhar nan sgiath.
Thuit Mathronnan fo làimh an righ,
Sinnte sìos thar strì nan sruth;

R'a thaobh thionail uisge na frith
Liath leumadh thar aomadh a sgéithe.
Bhuail Cathmor an Clonar a chruaidh;
Cha do thuit e gun tuar air làr ;

Ghabh darag a' chiabh bha m'a ghruaidh,
A gharbh cheann-bheart a gluasad mall;
Tuitidh deoir o Thlàthmhìn san talla
Fo eirigh uchd banail na fiall.

Cha do dhi-chuimhn mise féin

Sleagh fhada nan treun an còmhrag.
Bha aomadh nam marbh fo mo bheum,
Og Hidala gun fheum sa' chomhstri.
A chaoin ghuth Chlonrath nan sruth ciar,
C'uim a thogas air triath a' chruaidh?.
Truagh nach tach'readh an talla fial,
An strì mu 'n iadhadh na luaidh?
Chunnaic Malthos ìosal an triath;
Ghlac dubhar a thriall 's, e gun chli:
Air dà thaobh liath àldain nan sliabh
Chrom sinn an ciaradh na strì.
Théiring sìos an speur air a' chuan;
Bhris gutha m' an cuaírt o fhiar ghaoith,

Cano coruscamine è concertatione durorum armorum,
Et sequente sursum asperum iter principum,
Illis extentendibus suos passus sub sonore,

Et cædentibus deorsum asperam aciem clypeorum.
Cecidit Maronnan sub manu regis,

Extensus deorsum super certationem rivorum;
Ad ejus latus coacta est aqua saltûs

Canè saliens super inclinationem ejus clypei.

Adegit Cathmor in Clonarem suum durum (ferrum); Non cecidit ille sine colore in humum;

Prehendit quercus capillum qui erat circa ejus genam, Asperâ galea se-movente tardè;

Cadent lacrymæ à Tlaminâ in aula

Sub surrectione pectoris honesti liberalitatis.

Haud oblitus sum ego ipse

Hastam longam strenuorum in certamine.

Fuit (casus) inclinatio mortuorum sub meo ictu,
Juvene Hidalla sine vi in concertatione.

O blanda vox Clonræ fluentorum fuscorum,
Quare tollis in principem durum ferrum?
Miserum quod non occursum est in aula hospitali,
In certatione circa quam se-flectunt laudes?
Vidit Malthos humilem principem;

Prehendit (tristitia) nigror ejus iter, illo sine vi:
Super binis lateribus* glaucorum rivulorum clivorum
Nos-curvavimus nos in offuscationem certationis.
Descendit deorsùm cœlum super oceanum;
Eruperunt voces circumcirca ex frigido vento,

i. e. ripis.

An truscanaibh teine gach cruaich,
Garbh thorrunn a' fuaim o cheò baoth.
An dùbhra shìolaidh sìos an nàmhaid;
Sheas Mòrbheinn gun chàil is gun tuar;
Bha m'aomadh thar sruthan a' chathair
Measg forum nach gann mu mo chluais.
'N sin chualas guth fuasach an righ,
Is toirm shil Bholga o strì.

Chit' an treun o àm gu àm

An dealan a cheum, nach robh mall.
Bhuail mi sgiath chaismeachd nam fuaim,
Mi sìneadh Alnecma nan sluagh;

Iad

ag iadhadh an ciaradh nan gleann
Fo cho-thional mùig, nach 'eil gann.
Sheall a' ghrian gu 'trian a nial;
Ceud sruthan dol sìos an soillse.

Bu mhall an ceò air thaobh' nan sliabh,
Air eudan nan liath-charn a' boillsgeadh.

C'àit' am bheil na gaisgich treun ?

Mu shruth, mu bheinn, mu chraoibh o ard?

Mi cluinntinn fuaim arma nam beum:

Tha 'n stri-sa mu iadhadh nan carn,

An achlais dhubh mhall nan ced.

Mar sin tha strì nam fuath thaibhs féin

An oiche dhubh, air beinn nan nial,
Iad a' comhstri mu sgiathaibh garbh treun
Gaoith gheamhraidh, tha beumadh nan sian,
Thar taomadh is aomadh nan tonn,

In amictibus ignis quoque præcipitio,
Ingenti tonitru sonante ex nebulâ terribili.
In obscuritate resedit deorsum hostis ;

Stetit Morven sine mente et sine colore;
Fuit mea inclinatio super fluentum muscosum
Inter strepitum haud parcum circa meam aurem.
Tunc audita est vox terribilis regis,
Et fremitus seminis Bolgæ è certatione.
Cernebatur strenuus de tempore in tempus
In fulgure ejus passûs, qui non erat tardus.
Percussi ego clypeum monitionis sonituum,
Cum ego instarem Alnecmæ populorum;
Illis circumeuntibus in offuscatione vallium
Sub collectione nebulæ, quæ non est parca.
Despexit sol usque ad tertiam partem e nube;
Centum fluentis euntibus deorsum in luce.
Erat tardus vapor super lateribus clivorum,
Super facie canorum saxetorum resplendens.
Ubi sunt bellatores strenui?

Circa fluentum, circa montem, circa arborem in alto?

Me audiente sonitum armorum plagarum :

Est eorum certatio circa flexus saxetorum,

In axillâ atrâ tardâ nebularum.

Modo illo est certatio tremendarum larvarum ipsarum

In nocte atrâ super monte nubium,

Illis contendentibus circa alas asperas validas

Venti hyemalis, qui dissecat nimbos

Super effusione et inclinatione undarum.

Ghluais mi thall; theich liath cheò mall;
A'dealradh fann sheas iads' aig Lubar,
Treun Chathmhor ri carraig nan àld
Leth aomta air sgéith, 's e fo dhùbhra,
A ghabh gu cùl sruth ùr nan carn,
Bha leum o charraig nan dos liath.
Bha ceuma garbh an righ gu triall;
Ach chunnaic e am fial fo fhuil;
Thuit glas lann Luinne r'a thaobh ;
Labhair e 's a shòlas a dorchadh.

"An géill mac Bhorbair nan corn fial,
No 'n togar leis sgiach is sleagh?
Cha 'n 'eil d' ainmse fo shanas, a thriath,
An ard Atha a's ciara magh,

Talla mòr nam fleagh 's nan sàr;
Thàinig e mar aiteal thar stuaidh
Gu mo chluais an tìr nam beann.
Thig-sa gu mo chuirmibh, a thréin;
Bithidh gaisgich fo bheud air àm.
Cha teine do nàimhdibh mi féin;
Cha shòlas do threun mu mharbh
No calmai garbh air làr an còmhrag.
Is eòlas dùnadh lot dhomh féin
Gach dìthan tha 'm frìth no 'n gleann ;
Ghlac mi 'n caoin cheanna sa' bheinn,
'S iad ag aomadh mu shruthaibh thall
Fo charnaibh, bu dìomhaire gaoth.
Is dorcha sàmhach am mòr thriath,

« PreviousContinue »