Page images
PDF
EPUB

J'ai l'honneur d'être très respectueusement, Monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur,

BROUSSONET,

Secretaire perpétuel de la Société Royale d'Agriculture.

2. Resolution of the National Institute of France.

Paris, le 9. Fevrier 1816.

Le Secretaire perpétuel pour les Sciences Naturelles, à Monsieur le Chevalier Baronet Sir John Sinclair.

MONSIEUR*.

La classe me charge d'avoir l'honneur de vous remercier du beau présent que vous avez bien voulu lui faire. Elle a déposé honorablement la collection de vos ouvrages dans la bibliothèque de l'Institut, pour que les Membres de la compagnie puissent les consulter, et mettre à profit vos savantes recherches et vos immenses travaux dans les diverses branches des sciences utiles à l'humanité.

J'ai l'honneur, Monsieur le Chevalier, de vous offrir l'homde ma haute consideration.

mage

G. CUVIER, Sec.

* Translation.

Paris, February 9. 1816.

SIR,

The class has deputed to me the honour of thanking you for the beautiful present you have been pleased to make them. They have already honourably disposed of the collection of your works in the library of the Institute, in order that the members may be able to consult and to profit by your learned researches and great labours in the different branches of sciences useful to humanity.

I have the honour to remain, Sir, with the highest esteem, &c.

G. CUVIER.

3. Resolution of the Academy, 3d December 1817.

Paris, le 3. Decembre 1817.

Le Secrétaire perpétuel de l'Académie pour les Sciences Naturelles, à Monsieur le Chevalier Baronet Sir John Sinclair, Conseiller Privé de S. M. Britannique, et Fondateur du Bureau d'Agriculture d'Angleterre.

MONSIEUR LE CHEVALIER*,

L'Académie a reçu avec reconnaissance le projet de Code Rural que vous avez rédigé pour la Grande Bretagne, et a chargé un de ses Membres de lui rendre un compte détaillé de cet ouvrage. Elle entendra ce rapport avec l'intérêt que lui ont inspiré depuis long-tems à vos savantes recherches dans la science de l'agriculture. L'Académie me charge de vous remercier, en son nom, de l'envoi de ce écrit, qu'elle a fait deposer honorablement dans la Bibliothèque de l'Institut, à la suite de la belle collection des ouvrages dont vous lui avez déjà fait present.

J'ai l'honneur, Monsieur le Chevalier, de vous offrir l'hommage de ma haute consideration.

G. CUVIER.

* Translation.

Paris, December 3. 1817.

SIR,

The Academy received with gratitude the Prospectus of the Rural Code which you have digested for Great Britain, and have requested one of its members to prepare an accurate account of the work. The Academy will await this report with an interest proportionate to the respect they have long felt for your accurate knowledge of science and agriculture. The Academy have appointed me to thank you, in their name, for this further gift, which, along with the fine collection of works you have already presented to them, they have caused to be honourably placed in the library of the Institute. I have the honour to remain, Sir, with the highest respect, &c.

G. CUVIER.

4. Resolution of the Academy of Dijon. Dijon, le 14. Mai 1818. Le Secretaire de l'Académie des Sciences, Arts et Belles Lettres de Dijon, à Sir John Sinclair, Baronet, Membre du Parlement d'Angleterre, Fondateur de la Société d'Agriculture de Londres.

MONSIEUR*,

L'Académie des Sciences, Arts et Belles Lettres de Dijon a reçu, avec les sentimens de la plus vive reconnaissance, l'exemplaire de votre ouvrage, intitulé, “ The Code of Agriculture, including Observations on Gardens, Orchards, Woods and Plantations." L'Académie a été tres sensible au don que vous lui faites, et elle m'a chargé de vous en faire agréez ses vives remercimens. Je m'en acquite avec d'autant plus de plaisir, que cette circonstance me fournit l'occasion de vous assurer de la haute estime que vous ont vouée les agriculteurs Français.

C'est en employant sa fortune pour la perfectionnement de l'agriculture, que l'on mérite bien de l'humanité, et que l'on acquiert du droite à la vraie gloire comme bienfaiteur des hommes.

Recevez, Monsieur, les assurances de la vénération profonde qu'a vouée au “ Patriarche de l'Agriculture Anglaise,” celui qui se dit, son très humble et très obéissant serviteur,

J. VALLOT, Sec.

SIR,

* Translation.

Dijon, May 14. 1818.

The Academy of Sciences, Arts and Belles Lettres at Dijon, have received with sentiments of the liveliest gratitude, the copy of your work, entitled, “The Code of Agriculture, including Observations on Gardens, Orchards, Woods and Plantations." The Academy is very sensible of your kindness, and have requested me to return you their best acknowledgments. I do so with the greater pleasure, since I am thus afforded an opportunity of assuring you of the high esteem in which you are held by French agriculturists.

It is by using our fortunes in the perfecting of agriculture, that we deserve well of mankind, and acquire a right to true glory as public benefactors.

Receive, Sir, the assurance of the very profound veneration in which "The Patriarch of English Agriculture" is held by your very humble and obedient servant,

(Signed) J. VALLOT, Sec.

18.-CONTRAST BETWEEN PARIS AND LONDON.

The respective characters of the inhabitants of Paris and London are well exemplified by the following circumstances:

Paris.

When Bonaparte put the Duke d'Enghien to death, all Paris felt so much horror at the event, that the throne of the tyrant trembled under him. A counter revolution was expected, and would most probably have taken place, had not Bonaparte ordered a new ballet to be brought out, with the utmost splendour, at the opera. The subject he pitched upon was, “Ossian, or the Bards." It is still recollected in Paris, as perhaps the grandest spectacle that had ever been exhibited there. The consequence was, that the murder of the Duke d'Enghien was totally forgotten, and nothing but the new ballet was talked of.

London.

A plan was brought forward in Parliament, sanctioned by the Ministers of the Crown, by which a system, under which the country had prospered for above twenty years, was to be overturned. The public seemed to be appalled,—the stocks rapidly fell,—and the most dismal apprehensions were entertained of the consequences that would result from the proposed change. The Ministers were alarmed; but instead of bringing out" a new ballet," as would have been done in Paris, they brought forward "a New Loan." The terms of the loan, and the profit to be derived from it, became the great subjects of discussion; and the dangers to be apprehended from the new system were no more thought of.

It were much to be wished, that they may be as little thought of some years hence.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »