What was he doing, the great god Pan, Spreading ruin and scattering ban, Splashing and paddling with hoofs of a goat, And breaking the golden lilies afloat With the dragon-fly on the river? He tore out a reed, the great god Pan, Ere he brought it out of the river. High on the shore sat the great god Pan, He cut it short, did the great god Pan, And notched the poor dry empty thing "This is the way," laughed the great god Pan, 53 60 67 6 12 18 24 On either side of the river lie Long fields of barley and of rye, That clothe the wold and meet the sky; And thro' the field the road runs by To many-tower'd Camelot; Willows whiten, aspens quiver, Thro' the wave that runs forever By the island in the river Flowing down to Camelot. Four grey walls, and four grey towers,' By the margin, willow-veil'd, Skimming down to Camelot: But who hath seen her wave her hand? Or at the casement seen her stand? Or is she known in all the land, The Lady of Shalott? Only reapers, reaping early In among the bearded barley, Down to tower'd Camelot: PART II There she weaves by night and day A magic web with colours gay. 18 27 36 78 84 |