Page images
PDF
EPUB

there is no entry in the Album, or a trace in any document whatever in the archives of the University that Tyndale and Frith ever were at Marburg.

Professor Cæsar, moreover, agrees with me in the opinion that the name of the printer, Hans Luft, and of the place of printing, Marburg, i. e., Marlborow, in the land of Hesse, are fictitious, and were probably selected to conceal the real place of printing from Tyndale's enemies in England. He further coincides with me in the belief that the statement of Tyndale having followed Hermann von dem Busche to Marburg is simply an inferential conjecture.

It follows, by the stern logic of historical fact, that all the notices to the contrary found in catalogues, histories, and encyclopædias require to be corrected, and all the deductions drawn from them to be abandoned as speculative and conjectural.*

The importance of the subject appears to me to render it desirable that the correspondence on it should be preserved; it is therefore produced here in the original, and the translation accompanying it may prove useful to persons not familiar with German.

Νουτ., 7, 1881. DEM RECTOR MAGNIFICUS DER UNIVERSITÄT MARBURG. Hochgeehrter Herr:-Im Verfolg einer geschichtlichen Untersuchung wage ich es mich an Sie um Aufschluss über eine Sache zu wenden, die auch für Sie nicht ohne Interesse sein dürfte.

Bei Gelegenheit der Bearbeitung eines Aufsatzes über den englischen

Nour., 7, 1881.

TO THE RECTOR MAGNIFICUS OF THE UNIVERSITY OF MARBURG. Very honored Sir:-In the prosecution of an historical inquiry, I venture to address you for information in a matter, which may not be void of interest to you.

Engaged on the preparation of an essay on the English Bible transla

* On Jan. 7, 1882, I sent a preliminary announcement, containing these details, to the London Times, and the Churchman, published at New York.

Bibelübersetzer William Tyndale tor, William Tyndale, I find the

fand ich, dass eine Notiz folgenden Inhalts in verschiedenen älteren Werken vorkommt, die von den Neueren immer wiederholt wird, und die, wie es mir scheint, bis jetzt noch nicht durch historische Belege erwiesen ist.

Die betreffende Notiz behauptet dass William Tyndale einer der ersten Studirenden in Marburg gewesen, und dass verschiedene seiner Werke von Hans Luft in Marburg gedruckt seien.

John Frith und Patrick Hamilton sollen auch in Marburg studirt haben, und der Name des Letzteren auf der ersten Seite des UniversitätsRegisters eingetragen sein.

Da es Ihnen vermöge Ihrer amtlichen Stellung wohl nicht schwer sein dürfte, diese Uberlieferungen zu verificiren, erlaube ich mir bei Ihnen anzufragen,

1. Ob Hans Luft eine Buchdruckerei in Marburg gehabt hat, und

2. Ob das Universitäts-Register irgend welche authentische Nachrichten über die in Frage stehenden Persönlichkeiten enthält ?

In der Hoffnung dass Sie die Gewogenheit haben mögen mir im Interesse geschichtlicher Wahrheit das mitzutheilen, was Sie darüber ermitteln können, und mir die Freiheit, mit der ich mich an Sie wende, nicht verübeln wollen, empfiehlt sich mic ausgezeichneter Hochachtung,

Ergebenst,

J. I. MOMBERT.

[blocks in formation]

Marburg, 26 Nov., 1881. DEM EHRW.HERRN, DR. MOMBERT. Hochgeehrter Herr!-Der zeitige Rector unserer Universität, Herr Professor Ennetterus, hat mir Ihren an ihn under dem 7. d. M. gerichteten Brief zur Beantwortung überlassen, da ich mich schon früher mit der von Ihnen gestellten Frage genauer beschäftigt habe. Obgleich mir augenblicklich nicht Alles gegenwärtig ist, was ich einmal darüber gewusst habe, and auch die Zeit fehlt, die Nachforschung von Neuem zu beginnen, so glaube ich Ihnen doch über einen Hauptpunkt eine bestimmte Antwort geben zu können.

Es hat nie einen Buchdrucker Hans Luft in Marburg gegeben. Allerdings existiren verschiedene Drucke mit seinem Namen und dem Druckort Marburg (Ma[r]lborough, Malborow, u. a.) in the land of Hessia, die Sie unter den Werken von Tyndale und von Fryth bei Lowndes, in dem Oxforder Katalog u. sonst angeführt finden, aber es ist nicht zu bezweifeln, dass so wohl der Druckort als der Name des Druckers fingirt ist, vielleicht um den wahren Druckort in England zu verbergen. Man hat sich dabei der in der Geschichte der Reformation berühmten Namen der Universität Marburg und des Wittenberger Druckers bedient, und diese in eine durch Nichts gerechtfertigte Verbindung gebracht.

Marburg, 26 Nov., 1881. TO THE REV. DR. MOmbert. Very honored Sir:-The temporary Rector of our University, Professor Mr. Ennetterus, has requested me to answer the letter you addressed to him on the 7th inst. as I have already more fully considered the question you have submitted to him. Although I do not at this moment recollect all that at one time I knew on the subject, and lack the necessary leisure to begin the research anew, I nevertheless believe to be able to give you a definite reply concerning a principal point.

There has never existed at Mar. burg a printer of the name of Hans Luft. There exist, to be sure, sundry printed works with his name and Marburg (Ma[r]lborough, Malborow, etc.) in the land of Hesse, as the place of printing, which you will find under the works of Tyndale and Fryth in Lowndes, in the Oxford Catalogue and elsewhere, but it cannot be doubted that both the place of printing and the name of the printer are fictitious, probably for the purpose of concealing the true place of printing (from the authorities) in England. For that purpose the names of Marburg and of the Wittenberg printer, celebrated in the history of the Reformation, have been employed and connected together without anything to justify

Es ist richtig dass Patrick Hamilton in Marburg immatriculirt war; und sein Name unter dem J. 1527 sich fol. 5 b. unseres Albums eingetragen findet, und zwar in Verbindung mit zweien seiner Genossen, in folgender Weise:

PATRITIUS HAMILTON, A LITGAU,
SCOTUS, MGR, PARISIENSIS.
JOANNES HAMILTON, A LITGAU,
SCOTUS.
GILBERTUS WINRĂM, EDINBURG-
ENSIS (CF. CATALOGUS STU-
DIORUM SCHOLE MARPUR-

GENSIS. ED. JUL. CÆSAR.

P. I. MARB., 1875, 4, p. 2). Aber dass Tyndale und Fryth wirklich hier in Marburg gewesen seien, davon habe ich nirgends eine urkundliche Spur finden können; in unserm Album kommen sie nicht vor. Was Lorimer in seinem Buch über Hamilton (Edinb., 1857), p. 93 f. erzählt, indem er sich auf Anderson's Annals of the Bible, I., p. 139, 167 beruft, habe ich leider bis jetzt nicht controliren können, da wir nur die zweite abgekürzte Ausgabe des Andersonschen Werkes besitzen (das auch in Göttingen nicht vorhanden ist). Ich weiss nicht wo der von ihm erwähnte Brief von Hermann von dem Busche an Spa latin gedruckt ist. Geht daraus hervor, dass Tyndale bei diesem im J. 1526 in Worms war, so scheint das Weitere, dass er dem im J. 1527 nach Marburg übergesiedelten B. dahin gefolgt, sei nur eine auf jenen fingirten Druckort gestützte Vermuthung zu sein.

It is correct that Patrick Hamil. ton matriculated at Marburg, and that his name is entered under the year 1527 on folio 5 b. of our Album, and that in connection with two of his comrades as follows:

PATRITIUS HAMILTON, A LITGAU, SCOTUS, MGR, PARISIENSIS. JOANNES HAMILTON, A LITGAU, SCOTUS. GILBERTUS WINRAM, EdinburgENSIS (CF. CATALOGUS STU. DIORUM SCHOLÆ MARPURGENSIS. ED. JUL. Cæsar. P. I. MARB., 1875, 4, p. 2). But that Tyndale and Frith were really here at Marburg, I have not been able to find a documentary trace thereof anywhere; their name does not occur in our Album. What Lorimer in his book on Hamilton (Edinb., 1857), p. 93 sq. narrates with reference to Anderson's Annals of the Bible, I., p. 139, 167, I regret to have been thus far unable to verify, as we have only the second abridged edition of Anderson (nor is there a copy of it at Göttingen). I do not know where the letter of Hermann von dem Busche to Spalatin, to which he refers, is printed. If it states that Tyndale was with him at Worms in 1526, the rest, that he followed B. on his removal to Marburg in 1527, ap. pears to be a conjecture based on the fictitious place of printing.

Es würde mir sehr interessant sein, wenn Ihre Forschungen über Tyndale zu sichereren positiven Resultaten führten.

Mir selbst haben die Mittel nicht zu Gebote gestanden, um dazu zu gelangen, und die Zeit um die Sache durch Nachfragen an grössere Bibliotheken, oder in England weiter zu verfolgen, doch habe ich sie nicht aus dem Auge verloren. Hochachtungsvoll und ergebenst, DR. JULIUS Cæsar.

Professor und Bibliothekar an de
Universität Marburg.

It would be interesting to me if your researches respecting Tyndale should lead to more certain and positive results.

I myself did not possess the means to accomplish it, nor the time to prosecute the matter by inquiries directed to larger libraries, or in England, but I have not lost it out of sight.

With high regards, etc.,
DR. JULIUS Cæsar.
Professor and Librarian of the
University of Marburg.

Having cleared the field, we may now return to the mat'ter of Tyndale's knowledge of Hebrew, concerning which, as authentic data (for what we have are simply conjectures of the vaguest sort) are wanting, I may say that whether he got it from Busche, the Rabbis, Bugenhagen, or Luther and his friends at Wittenberg, he acquired it somehow and attained great proficiency in it. Of this, and the further fact that he was lawfully indebted to Luther's version, I shall now supply a proof. For this purpose I subjoin Deuteronomy vi. 6-9 in Luther's version and in Tyndale's version:

German.

6 Und diese Worte, die ich dir heute gebiete, sollst du zu Herzen nehmen,

Und sollst sie deinen Kindern schärfen, und davon reden, wenn du in deinem Hause sitzest, oder auf dem Wege gehest, wenn du dich niederlegest, oder aufstehest;

8 Und sollst sie binden zum Zeichen auf deine Hand, und sollen

Tyndale.

Let these words which I command 6 thee this day stick fast in thine heart,

And whet them on thy children, 7 and talk of them as thou sittest in thine house, and as thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up;

And bind them for a token to 8 thine hand, and let them be a re

« PreviousContinue »