广东妈姐 (Majie from Guangdong): 顺风下南洋 德行传人间

Front Cover
KL Professional Writing and Consultancy, May 22, 2020 - Biography & Autobiography - 152 pages

新加坡曾经出现过一群性格坚韧的时代女性—妈姐。妈姐受到家乡习俗的影响而梳起不嫁,将一生写在骨气里,淡定无求中体现出中华民族传统女性的高贵品质。上世纪30年代,中国女子取代男人下南洋。雇主眼中,白衣黑裤的广东妈姐是勤快、忠诚、信任的象征。对滞留家乡的父母侄甥而言,定期寄回家的衬衣汇款,是生命的希望。上世纪80年代,妈姐徐徐老矣,逐渐消失在新加坡街头。


Guangdong Majie refers to a group of self-combed women who came to Singapore from their China hometown mainly in the 1930s. These women disappeared from the local scene in the 1980s. They mainly worked as domestic servants and took the vows of celibacy to serve. The purpose of self-combed their hair into a bun, or sor hei,  was to free themselves from the shackles of a feudal marriage. They broke the tradition and achieved social and economic independence. Majie were remembered for their loyalty, hardworking and trustworthy by the Chinese, Peranakan and European communities which they served. 

 

Selected pages

Common terms and phrases

About the author (2020)

李国樑,祖籍广东鹤山,在新加坡端蒙中学及附小,新加坡理工学院,南洋理工大学,英国伦敦大学学院受教育。中学时期开始对文史与社会科学产生浓厚的兴趣,人到中年后告别任职多年的国防部,放下船舶工程师战舰专业,投入文史工作,并通过新加坡国家博物馆与新加坡国家美术馆的义务导览、个人博客、传统媒体等平台结交同好。


已出版民间文史单行本:

《广东妈姐》(入围2016年新加坡最佳书籍奖,非小说类)

《这里是新加坡》系列(一)(二)

《奔向黎明》

《大眼鸡 越洋人》(入围2018年新加坡最佳书籍奖,非小说类)

《广东妈姐》(第二版)电子书

Bibliographic information